Hablemos, escritoras.

Yásnaya Elena Aguilar

Ayutla, Oaxaca, 16 oct 1981
Crítica · Escritora

Es lingüísta, escritora, traductora, investigadora, y una de las voces importantes en el tema sobre el reconocimiento de derechos mixes y las autonomías indígenas, la existencia de un estado nacional monolingüe, y de diversas genealogías cuando se habla de mujeres. Es parte de libros colectivos Feminismo Ed. Guadalupe Nettel. UNAM, 2019 con "Mujeres indígenas, fiesta y participación política ", Tsunami. Ed. Gabriela Jauregui. Sexto Piso, 2018 con "La sangre, la lengua y el apellido". El futuro es hoy. Ideas radicales para México. Ed. Humberto Beck y Rafael Lemus. Biblioteca Nueva, 2018, "Nosotros sin México: naciones indígenas y autonomía", en Interpretatio. Revista de hermenéutica. UNAM, 2017 con "Poesía en lenguas negadas Una nota sobre la traducción al mixe de un poema de Mahmud Darwish", "Lo lingüístico es político (Putsktu'u: Ja putsk jëts ja tu'u)", en Tierra Adentro, La lengua zoque, coatora junto con Jan Teje Faarlund. Dirección General de Publicaciones UNAM, 2017
Condolerse. Sur +, 2015.

Obras

Tsunami (Sexto piso, 2018)