Nacida en Argentina pero radicada en Berlín, Guiliana Kiersz (1991) es parte de una nueva generación de escritoras que trabajan en el entrecruce de géneros. Escribe ...
Leer más >
Explora todos los recursos y contenidos disponibles en nuestra web.
Explora libros en traducción y audio libros publicados por Hablemos Escritoras.
Ver el catálogo >
La escritura de Giuliana Kiersz construye paisajes abiertos y desolados donde el espacio es vínculo, pulsión y pregunta. En sus textos —situados en los bordes entre la dramaturgia, la poesía y el relato— los personajes carecen de nombre, las coordenadas se borran y la acción se sostiene sobre una inestabilidad deliberada. Más que narrar una historia, Kiersz ensaya una teatralidad del pensamiento: una poética que vacía la psicología y desarma las lógicas narrativas tradicionales para abrir otras formas de libertad, a ...
Traducido por Robin Myers, Wave Books publica desde Seattle Washington, Copy de la escritora y periodista veracruzana Dolores Dorantes. El libro, que ella llama investigación y que otros reconocen como poesía, navega en el "hacer y deshacer" que es lo que pasa cuando en la desapareción se pierde la dirección. La traducción al inglés abre un puente y amplía la oportundidad de conocer un libro en el mercado angloparlante, que nos presenta otra manera de entender una experiencia colectiva, el desplazamiento, la metamorfosis, el entrecruce de la ...