Hablemos, escritoras.

Paula Abramo

CDMX, México, 1980
Escritora · Traductora

Paula Abramo, es licenciada en Letras Clásicas por la Universidad Nacional Autónoma de México, (UNAM). Es autora del poemario Fiat Lux (FETA, 2012 / audisea 2020), con el que obtuvo el premio de poesía Joaquín Xirau Icaza 2013, otorgado por el Colegio de México. Tuvo la beca Jóvenes Creadores del FONCA en dos ocasiones. Poemas suyos figuran en varias antologías nacionales e internacionales; como La edad de oro, antología de poesía mexicana actual (Luis Felipe Fabre, UNAM, 2012), Siete rutas hacia un bosque alemán /Sieben fade in einen deutschen wald (Luis Armenta Malpica, Mantis Editores, 2016) y Sombra roja. Diecisiete poetas mexicanas 1964-1985 (Rodrigo Castillo, Vaso Roto, 2017). Fiat Lux está traducido al inglés (por Dick Cluster), y será publicado en 2022 en Estados Unidos, bajo el sello FlowerSong Press, y al portugués (inédito, por Claudia Dias Sampaio). Desde 2001 se dedica a la traducción del portugués al español. Ha traducido medio centenar de libros, entre los que se cuentan obras como la novela El Ateneo, de Raul Pompeia (UNAM, 2013 / CONACULTA, 2015), y los cuentos de Machado de Assis Cuentos sobre la esclavitud, (FCE, 2021); obras de narradores contemporáneos como Luiz Ruffato, Veronica Stigger, Gonçalo Tavares, Eric Nepomuceno, Carola Saavedra y Joca Reiners Terron, además de los Cuentos completos de Clarice Lispector (FCE, 2020); libros de poesía, como  Un útero es del tamaño de un puño, de Angélica Freitas (Kriller71, 2016 / Brigada para Leer en Libertad, 2020), El libro de las semejanzas de Ana Martins Marques (Kriller71, 2019), Oswald le pide a Tarsila que le lave los calzones, de Bruna Kalil Otero (El Humo, en prensa), Tiempo terrestre, de Sophia de Mello Breyner Andresen (FCE Colombia, 2018), What's in a name de Ana Luísa Amaral (Sexto Piso, 2020) y Mundo, de esa misma autora (Sexto Piso, en prensa); y, finalmente, obras infantojuveniles de autores como Ana Pessoa, Eva Furnari, Angela Lago y Bartolomeu Campos Queirós, entre otros.  En 2019 obtuvo el Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena. Ha sido traductora residente, consultora y miembro del consejo consultivo en el Banff International Literary Translation Centre (BILTC), en Canadá, y residente en la Casa de Traductores Looren, en Suiza (2020). Fue miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte (2018-2020) en el área de traducción literaria. Desde marzo de 2020, es secretaria general de la Asociación Mexicana de Traductores Literarios (Ametli). Fotografía: Valentina Siniego

Obras

Fiat Lux (Fondo Editorial Tierra Adentro, 2012) · Antología general de la poesía mexicana : poesía del México actual, de la segunda mitad del siglo XX a nuestros días (Océano, 2014) · Arbitraria (Antílope, 2015) · México 20 : La nouvelle poésie mexicaine (Secretaría de Cultura, 2016) · Sombra roja : diecisiete poetas mexicanas (1964-1985) (Vaso Roto, 2017) · Líneas en tierra: una colección de poemas mexicanos (Tamryn Bennett, 2019) · Fiat Lux (FlowerSong Press, 2021)

Traducciones

Poema sucio (Universidad Autónoma de Nuevo León, 2010) · El ateneo (UNAM, 2012) · Domingos sin Dios (Elephas, 2012) · Tiempo terrestre. Antología poética (Fondo de Cultura Económica, 2014) · De mí ya ni te acuerdas (Pollo Blanco, 2014) · El libro de las imposibilidades (Elephas, 2015) · Clarice Lispector Fotobiografía (CONACULTA, 2015) · La tristeza extraordinaria del leopardo de las nieves (Almadía, 2015) · Supergigante (El Naranjo, 2016) · Un útero es del tamaño de un puño (Kriller71 Ediciones, 2016) · Opisanie świata (Antílope, 2017) · De noche en el bosque (Norma, 2017) · Mary Jo (El Naranjo, 2018) · Lo que nos une ( Para leer en libertad AC, 2019) · What's in a name (Sexto piso, 2020)