Hablemos, escritoras.

Dunia Gras Miravet

Barcelona, España , 1968
Crítica · Escritora

Dunia Gras Miravet es profesora titular de literatura hispanoamericana desde 2003. Su investigación se ocupa, principalmente, de la recepción y del estudio de las redes literarias de la narrativa hispanoamericana en el mundo editorial, desde los escritores del ‘boom’ en los años sesenta y setenta hasta los narradores actuales, subrayando las relaciones transatlánticas, desde una perspectiva transnacional.

Su tesis doctoral se ocupó de investigar la desigual recepción del escritor peruano Manuel Scorza en Europa y América Latina, dentro de un grupo de investigación sobre la recepción de la narrativa hispanoamericana en España dirigido por Joaquín Marco. De este trabajo surgió el libro Manuel Scorza. Un mundo de ficción (2003), la edición  anotada de Redoble por Rancas (2003) y el capítulo “La consagración de la vanguardia (1967-1973)”, junto con Pablo Sánchez, en el libro La llegada de los bárbaros. La recepción de la narrativa hispanoamericana en España, 1960-1981(Edhasa, 2004).

Siguiendo esta línea de investigación, ha trabajado sobre la correspondencia de los autores del `boom´ en el archivo de la biblioteca Firestone de Princeton University. Uno de los resultados recientes ha sido la edición de la correspondencia entre el cineasta Néstor Almendros y el escritor cubano Guillermo Cabrera Infante, a través de la que se muestra la red de intelectuales cubanos en el exilio en la década de los sesenta a los noventa.

Durante algunos años ejerció también la crítica literaria en la revista Quimera y ha escrito artículos sobre narradores hispanoamericanos actuales, a quienes también ha entrevistado, como Roberto Bolaño, Juan Villoro, Rodrigo Fresán, Santiago Roncagliolo o Eduardo Halfon, entre otros. También ha investigado sobre el mundo editorial, como puede observarse en los artículos “Del lado de allá, del lado de acá: estrategias editoriales y el campo literario de la narrativa hispanoamericana en España” (2000) o “Können die spanische Verlage noch immer als Brücke zwischen Lateinamerika und Europa gelten? Der Fall Deutschland, ein Beispiel” (2014) y en entrevistas a editores como Jorge Herralde.

Entre 2008-2010, gracias a una beca José de Castillejo (JC2008-00182), llevó a cabo una larga estancia de investigación y docencia en el Lateinamerikanisches Institut (LAI) de la Freie Universität en Berlín. También ha sido invitada por el Iberoamerikanisches Institut (2007) y la Universität Potsdam (2011), así como por las universidades de Göttingen (1998) y Köln (2014), en Alemania, en La Sapienza de Roma (2015), en Italia, en la UCSD (1995) y Princeton University (2001-2002), en EE.UU., y en El Colegio de México (1996).

En los últimos años continúa trabajando en temas relacionados con el mercado transnacional del libro, siguiendo caminos abiertos por Julio Ortega y el Proyecto Transatlántico, y participando en el debate abierto sobre la literatura mundial. En estos momentos prepara junto a Cristina Alsina y Rodrigo Andrés, profesores de literatura de los EE.UU. en el departamento de Filología Inglesa de la UB, un libro sobre las conexiones entre los escritores hispano y angloamericanos, De una América a otra: lecturas angloamericanas de escritores hispanoamericanos (Verbum, en preparación) en la línea de los llamados estudios hemisféricos.

Obras

Manuel Scorza.: La construcción de un mundo posible. (Edicions de la Universitat de Lleida, 2003) · El viaje imposible. En México con Roberto Bolaño (Editorial Tropos, 2010) · El arte de la nostalgia: Cartas de Néstor Almendros a Guillermo Cabrera Infante (Verbum, 2013) · América Latina y la literatura mundial (Iberoamericana , 2015)