Hablemos, escritoras.

Jeannette L. Clariond.

Episodio 345 Acercándonos a escritoras Conociendo a traductoras Platicando con editoras

06/07/2022 · Adriana Pacheco

Hay tanto por debajo de las palabras"

Un puente enorme entre oriente y occidente es el trabajo y la trayectoria de la poeta, traductora y editora mexicana Jeannette L. Clariond. Con una abundante obra tanto en poesía como en traducción es fundadora de la editorial Vaso Roto y del Primer Certamen de Poesía en Braille. Ha recibido numerosos premios como el Premio Nacional de Poesía Enriqueta Ochoa 2020, Premio UANL a las Artes (2021), Sistema Nacional de Creadores por Traducción (2021) y recién ingresa en este 2022 a la Academia Norteamericana de la Lengua Española. Traductora de la escritora Ann Carson y colaboradora del crítico Harold Bloom, ha colaborado y editado diversas antologías como Poetas en casa 2020 (Casa Cultural de las Américas, 2020), Donne di Parole. Venti Poete Messicane (Fermenti, 2020), Davanti a un Corpo Nudo (Edizioni Fili d’Aquilone, 2019), un libro bilingüe español-italiano, gana el Premio Internacional de Poesía “San Juan de la Cruz”. Su obra ha sido traducida a diversos idiomas. Conversamos con ella sobre traducción, la tradición poética, el trabajo de las editoriales independientes, su increíble proyecto de literatura en Braille.